BSD-pour-Tous

Heredis, généalogie et histoire

Tag moteur

http://bsd-pour-tous.purforum.com/forum.htm

    aide à la transcription

    Partagez

    annie25
    Excellent Posteur
    Excellent Posteur

    Féminin Age : 61
    Localisation : Franche-Comté - Haut-Doubs (25)
    Je travaille sous : PC Windows7 et Vista (portable)
    Date d'inscription : 29/04/2010

    aide à la transcription

    Message par annie25 le Mer 02 Nov 2011, 18:01

    il est pas bien long cet acte de mariage, mais il est en latin ...encore !!
    BERTHOZ Claude Etienne et VINEY Claude Françoise
    lieux : St Germain - Breuchotte
    je n'ai aucune idée de la date du mariage

    merci de votre aide

    (c'est l'acte du haut)


    Mandra
    Dieu du Post
    Dieu du Post

    Féminin Localisation : Val de Marne
    Je travaille sous : PC Windows7
    Date d'inscription : 30/10/2009

    Re: aide à la transcription

    Message par Mandra le Mer 02 Nov 2011, 19:00

    Autant que je distingue 30 janvier 1725

    PhiFi
    Maitre Posteur
    Maitre Posteur

    Masculin Age : 52
    Localisation : LA GARDE (83)
    Je travaille sous : PC Windows 7 SP1
    Date d'inscription : 01/11/2009

    Re: aide à la transcription

    Message par PhiFi le Mer 02 Nov 2011, 19:04

    Je confirme : 30 janvier 1725

    annie25
    Excellent Posteur
    Excellent Posteur

    Féminin Age : 61
    Localisation : Franche-Comté - Haut-Doubs (25)
    Je travaille sous : PC Windows7 et Vista (portable)
    Date d'inscription : 29/04/2010

    Re: aide à la transcription

    Message par annie25 le Mer 02 Nov 2011, 20:57

    je peux avoir le texte intégral SVP
    pour les noms, ça ira

    merci

    annie25
    Excellent Posteur
    Excellent Posteur

    Féminin Age : 61
    Localisation : Franche-Comté - Haut-Doubs (25)
    Je travaille sous : PC Windows7 et Vista (portable)
    Date d'inscription : 29/04/2010

    Re: aide à la transcription

    Message par annie25 le Ven 04 Nov 2011, 05:53

    Sad Sad personne ne veut traduire mon acte Question

    Invité
    Invité

    Re: aide à la transcription

    Message par Invité le Ven 04 Nov 2011, 07:20

    Bonjour Annie.
    Je suis tombé sur des actes en latin en Alsace et je suis passé par le FIL D'ARIANE pour la transcription.
    Ils sont très forts et rapides. ok

    PhiFi
    Maitre Posteur
    Maitre Posteur

    Masculin Age : 52
    Localisation : LA GARDE (83)
    Je travaille sous : PC Windows 7 SP1
    Date d'inscription : 01/11/2009

    Re: aide à la transcription

    Message par PhiFi le Ven 04 Nov 2011, 07:30

    annie25 a écrit: Sad Sad personne ne veut traduire mon acte Question

    As-tu une meilleure image ? Je trouve celle-ci un peu floue.

    Je vais quand même essayer Surprised

    PhiFi
    Maitre Posteur
    Maitre Posteur

    Masculin Age : 52
    Localisation : LA GARDE (83)
    Je travaille sous : PC Windows 7 SP1
    Date d'inscription : 01/11/2009

    Re: aide à la transcription

    Message par PhiFi le Ven 04 Nov 2011, 08:03

    Allez, je me lance :

    praemissis ex Tridentino praemittendis
    (je sèche, peut-être après les 3 bans)
    Celebrarum est Matrimonium Inser
    a été célébré le mariage entre
    Claudium Stephanium filium Claudü
    Claude Stéphane fils de Claude
    Berthos de Ste Germano, et franciscam
    Bertos de Saint Germain et Françoise
    filiam Joannis vineÿ de breuchotto
    fille de Jean Vineÿ de Breuchotte
    die trigesima Januarüs, anno millesimo
    le trentième jour de janvier, an mil
    Septïngentesimo vigesimo quinto coram
    sept cent vingt cinq par
    me infra scripto in ecclesia Stae Maria
    moi soussigné dans l'église Sainte Marie
    Magdalenes, presentibus Claudio Nicolas
    Madeleine (à vérifier), présents Claude Nicolas
    Corberand Ludimagistro, Claudio Boffÿ
    Corberand maître d'école, Claude Boffÿ
    et aliis
    et autres

    en rouge les dernières corrections


    Dernière édition par PhiFi le Ven 04 Nov 2011, 09:50, édité 1 fois

    annie25
    Excellent Posteur
    Excellent Posteur

    Féminin Age : 61
    Localisation : Franche-Comté - Haut-Doubs (25)
    Je travaille sous : PC Windows7 et Vista (portable)
    Date d'inscription : 29/04/2010

    Re: aide à la transcription

    Message par annie25 le Ven 04 Nov 2011, 08:36

    "Le fil d'Ariane" ne faut-il pas être abonné ?

    Philippe, je n'ai pas de meilleure image, c'est la seule et unique que je possède.
    merci pour ta traduction, en ce qui concerne les noms de famille, ce n'est pas un problème, je connais l'orthographe.

    je pense que je vais pouvoir me débrouiller avec cela !

    merci et bises

    annie25
    Excellent Posteur
    Excellent Posteur

    Féminin Age : 61
    Localisation : Franche-Comté - Haut-Doubs (25)
    Je travaille sous : PC Windows7 et Vista (portable)
    Date d'inscription : 29/04/2010

    Re: aide à la transcription

    Message par annie25 le Ven 04 Nov 2011, 09:03

    voilà ce que cela donne :

    Après les trois bans, a été célébré le mariage entre Claude Stéphane fils de Claude BERTHOZ de St Germain et
    Françoise, fille de Jean VINEY de Breuchotte, le 30 janvier 1725, par moi soussigné dans l’église de Sainte Marie en Chanois.
    Présents : Claude Nicolas CORBERAND, maître d’école
    Claude BOFFY et autres

    François
    Dieu du Post
    Dieu du Post

    Masculin Age : 64
    Localisation : Landes
    Je travaille sous : windows 10 - firefox
    Date d'inscription : 01/04/2009

    Re: aide à la transcription

    Message par François le Ven 04 Nov 2011, 09:04

    annie25 a écrit:"Le fil d'Ariane" ne faut-il pas être abonné ?


    Non ce n'est pas nécessaire

    C'est ici Fil d'Ariane


    _________________
    François
    Modérateur

    PhiFi
    Maitre Posteur
    Maitre Posteur

    Masculin Age : 52
    Localisation : LA GARDE (83)
    Je travaille sous : PC Windows 7 SP1
    Date d'inscription : 01/11/2009

    Re: aide à la transcription

    Message par PhiFi le Ven 04 Nov 2011, 09:52

    annie25 a écrit:voilà ce que cela donne :
    Après les trois bans, a été célébré le mariage entre Claude Stéphane fils de Claude BERTHOZ de St Germain et
    Françoise, fille de Jean VINEY de Breuchotte, le 30 janvier 1725, par moi soussigné dans l’église de Sainte Marie en Chanois.
    Présents : Claude Nicolas CORBERAND, maître d’école
    Claude BOFFY et autres

    Ce n'est pas Sainte Marie Madeleine ? Je n'ai pas vérifié le nom de la paroisse.

    PhiFi
    Maitre Posteur
    Maitre Posteur

    Masculin Age : 52
    Localisation : LA GARDE (83)
    Je travaille sous : PC Windows 7 SP1
    Date d'inscription : 01/11/2009

    Re: aide à la transcription

    Message par PhiFi le Ven 04 Nov 2011, 11:25

    PhiFi a écrit:
    annie25 a écrit:voilà ce que cela donne :
    Après les trois bans, a été célébré le mariage entre Claude Stéphane fils de Claude BERTHOZ de St Germain et
    Françoise, fille de Jean VINEY de Breuchotte, le 30 janvier 1725, par moi soussigné dans l’église de Sainte Marie en Chanois.
    Présents : Claude Nicolas CORBERAND, maître d’école
    Claude BOFFY et autres

    Ce n'est pas Sainte Marie Madeleine ? Je n'ai pas vérifié le nom de la paroisse.

    C'est bien MADELEINE

    http://fr.wikipedia.org/wiki/Sainte-Marie-en-Chanois

    extrait:
    Grotte et Chapelle Saint Colomban, moine irlandais
    Chapelle Saint Roch (patron des pestiférés)
    Église Sainte Madeleine

    Invité
    Invité

    Re: aide à la transcription

    Message par Invité le Ven 04 Nov 2011, 11:31

    [quote="annie25"]"Le fil d'Ariane" ne faut-il pas être abonné ?

    Non, pas du tout. Mais si tu t'abonnes (faible montant de cotisation) tu deviens prioritaire pour tes demandes. fleurs


    Mandra
    Dieu du Post
    Dieu du Post

    Féminin Localisation : Val de Marne
    Je travaille sous : PC Windows7
    Date d'inscription : 30/10/2009

    Re: aide à la transcription

    Message par Mandra le Ven 04 Nov 2011, 18:52

    A quoi ça sert que Phifi, il se décarcasse? Rolling Eyes

    annie25
    Excellent Posteur
    Excellent Posteur

    Féminin Age : 61
    Localisation : Franche-Comté - Haut-Doubs (25)
    Je travaille sous : PC Windows7 et Vista (portable)
    Date d'inscription : 29/04/2010

    Re: aide à la transcription

    Message par annie25 le Ven 04 Nov 2011, 22:29

    oh mais je remercie 'Phifi' infiniment et je l'aurais plus tôt si je n'étais pas partie aussi dans des recherches et essayer d'améliorer cette photo d'acte, mais rien à en tirer !
    effectivement, c'est : Église Sainte Madeleine
    appl05 Phifi de te donner autant de peine ! c'est super sympa.

    François et Michel, "le fil d'Ariane" ....merci pour le lien et les infos, mais encore un site ! mes journées ne sont pas à rallonge 12

    PhiFi
    Maitre Posteur
    Maitre Posteur

    Masculin Age : 52
    Localisation : LA GARDE (83)
    Je travaille sous : PC Windows 7 SP1
    Date d'inscription : 01/11/2009

    Re: aide à la transcription

    Message par PhiFi le Sam 05 Nov 2011, 16:22

    annie25 a écrit:oh mais je remercie 'Phifi' infiniment ....

    De rien, c'est un plasir de pouvoir aider quand je le peux.

    PhiFi
    Maitre Posteur
    Maitre Posteur

    Masculin Age : 52
    Localisation : LA GARDE (83)
    Je travaille sous : PC Windows 7 SP1
    Date d'inscription : 01/11/2009

    Re: aide à la transcription

    Message par PhiFi le Sam 28 Jan 2012, 11:44

    A mon tour de vous solliciter. Je bute sur la lecture d'un nom. Il s'agite d'un beau-frère quie se prénomme Martin CHE?????

    Actes en lignes sur les AD de Loire-Atlantique.

    Couffé, M-1635-1676, page 22/66


    Couffé, M-1635-1676, page 21/66


    Vos avis ?

    Merci, bon weekend (pluvieux ici, enfin !! La dernière pluie remonte au 5 novembre !!)

    Philippe


    astarté
    Excellent Posteur
    Excellent Posteur

    Age : 53
    Localisation : Savoie
    Date d'inscription : 28/03/2010

    Re: aide à la transcription

    Message par astarté le Sam 28 Jan 2012, 15:01

    Cheneuil ????? Cheveil ???? Chevreul ???? La troisième lettre avant la fin fin du nom pourrait être un "d"... Le document est un peu clair... Est-ce que tu pourrais le foncer un peu de façon à faire apparaitre davantage le texte ?

    Mandra
    Dieu du Post
    Dieu du Post

    Féminin Localisation : Val de Marne
    Je travaille sous : PC Windows7
    Date d'inscription : 30/10/2009

    Re: aide à la transcription

    Message par Mandra le Dim 29 Jan 2012, 03:37

    Je ne pense pas que cela soit un d, mais vraiment j'ai beaucoup de mal à le lire. Chenereul? Ça sonne pourtant très étrange...

    PhiFi
    Maitre Posteur
    Maitre Posteur

    Masculin Age : 52
    Localisation : LA GARDE (83)
    Je travaille sous : PC Windows 7 SP1
    Date d'inscription : 01/11/2009

    Re: aide à la transcription

    Message par PhiFi le Dim 29 Jan 2012, 09:58

    paphinia a écrit:Cheneuil ????? Cheveil ???? Chevreul ???? La troisième lettre avant la fin fin du nom pourrait être un "d"... Le document est un peu clair... Est-ce que tu pourrais le foncer un peu de façon à faire apparaitre davantage le texte ?

    Bonjour,

    2e acte agrandi, moins lumineux et plus contrasté:





    annie25
    Excellent Posteur
    Excellent Posteur

    Féminin Age : 61
    Localisation : Franche-Comté - Haut-Doubs (25)
    Je travaille sous : PC Windows7 et Vista (portable)
    Date d'inscription : 29/04/2010

    Re: aide à la transcription

    Message par annie25 le Dim 29 Jan 2012, 10:02

    c'est vraiment très difficile !
    le début du nom : CHENE..

    et comme Mandra, je ne pense que ce soit un "D" à la fin,
    plutôt un "L"

    scratch

    PhiFi
    Maitre Posteur
    Maitre Posteur

    Masculin Age : 52
    Localisation : LA GARDE (83)
    Je travaille sous : PC Windows 7 SP1
    Date d'inscription : 01/11/2009

    Re: aide à la transcription

    Message par PhiFi le Dim 29 Jan 2012, 10:02

    Mandra a écrit:Je ne pense pas que cela soit un d, mais vraiment j'ai beaucoup de mal à le lire. Chenereul? Ça sonne pourtant très étrange...

    Oui, pas facile. Je ne trouve aucun patronyme approchant en plus. Sad

    astarté
    Excellent Posteur
    Excellent Posteur

    Age : 53
    Localisation : Savoie
    Date d'inscription : 28/03/2010

    Re: aide à la transcription

    Message par astarté le Dim 29 Jan 2012, 19:16

    A la fin oui, c'est surement un L. Mais il me semble que la troisième lettre avant la fin pourrait être un D... ou un V !

    annie25
    Excellent Posteur
    Excellent Posteur

    Féminin Age : 61
    Localisation : Franche-Comté - Haut-Doubs (25)
    Je travaille sous : PC Windows7 et Vista (portable)
    Date d'inscription : 29/04/2010

    Re: aide à la transcription

    Message par annie25 le Dim 29 Jan 2012, 20:29

    je me lance .... "Chénévrel" Exclamation Exclamation

    lambia
    Excellent Posteur
    Excellent Posteur

    Féminin Age : 68
    Localisation : Bagneux (92)
    Je travaille sous : PC / Windows 7 / Firefox
    Date d'inscription : 14/02/2011

    Re: aide à la transcription

    Message par lambia le Dim 29 Jan 2012, 21:02

    Apres avoir consulté les tables décennales (la première commençant en 1792,) ce que j'ai trouvé de plus approchant est : CHEVREUL ou CHEVREUIL
    Reste à savoir si la personne a une famille dans cette commune ou si lui même est de cette commune !

    Mandra
    Dieu du Post
    Dieu du Post

    Féminin Localisation : Val de Marne
    Je travaille sous : PC Windows7
    Date d'inscription : 30/10/2009

    Re: aide à la transcription

    Message par Mandra le Lun 30 Jan 2012, 00:28

    Dans ce cas il serait orthographié Chevereul?

    lambia
    Excellent Posteur
    Excellent Posteur

    Féminin Age : 68
    Localisation : Bagneux (92)
    Je travaille sous : PC / Windows 7 / Firefox
    Date d'inscription : 14/02/2011

    Re: aide à la transcription

    Message par lambia le Lun 30 Jan 2012, 17:47

    hummm, pas facile, on dirait bien qu'il y a deux "points" ou "accents" dans ce nom ! j'ai regardé certains des registres mais la numérisation a été faite avec une surexposition qui rends difficile, voire même illisible (surtout les pages de droite)la plupart des registres et je tire mon chapeau à phifi pour arriver à faire ses recherches !

    Mandra
    Dieu du Post
    Dieu du Post

    Féminin Localisation : Val de Marne
    Je travaille sous : PC Windows7
    Date d'inscription : 30/10/2009

    Re: aide à la transcription

    Message par Mandra le Lun 30 Jan 2012, 19:03

    L'accent sur le e, si c'en est un, dans ce cas peut ne pas trop avoir d'importance vu que c'était retranscrit phonétiquement avec l'accent local.

    Invité
    Invité

    Re: aide à la transcription

    Message par Invité le Lun 30 Jan 2012, 19:16

    pour moi c'est CHENEREIL

    Contenu sponsorisé

    Re: aide à la transcription

    Message par Contenu sponsorisé Aujourd'hui à 19:02


      La date/heure actuelle est Ven 20 Jan 2017, 19:02